Pages

10 REGRAS PARA PEDALAR EM GRUPO (PELOTÃO)

ciclismo-pelotao-600x405
1 - Ande em linha reta. Jamais faça zig-zag desnecessário.
2 - Avise buracos e perigos. Sempre.
3 - Jamais pare bruscamente. Avise sempre que precisar frear.
4 - Nos sinais fechados e cruzamentos, cuidado dobrado. A aceleração após o obstáculo deve ser suave.
5 - Não pegue vácuo de caminhões, carros, vans ou qualquer coisa que tenha motor. Se você andar na frente à custa disso, será desprezado.
6 - Se você é iniciante vá para a parte de trás e procure aprender. Dedique vários pelotões a esse aprendizado. Se você é veterano, informe e oriente.
7 - Mantenha a gentileza. Alguma coisa pode dar errado e nem sempre gritar e brigar resolve.
8 - Se você está afogado ou atrás de um, muito cuidado. Muitos acidentes acontecem por quê os ciclistas perdem os reflexos quando o ar falta.
9 - Se cortar caminho ou entrar no meio, por qualquer motivo, nunca sprint no final.
10 - O maior mandamento do pelotão é voltar para casa são e feliz. Nada é mais importante do que isso.
Eu acrescentaria ainda mais uma regra importante: sempre que for ultrapassar comunique verbalmente sua intenção aos bikers próximos e à frete. Ex.: grite “meio” se for passar entre duas pessoas.
FONTES
Texto: postado por Edward Richards na página do grupo Mountain Bike Foz do Iguaçu (Facebook)
Imagem: http://www.guiapomerode.com.br/

COMO ALTERAR O IDIOMA NO GPS GARMIN NUVI 1690

Garmin-Nuvi-1690Recentemente comprei no Paraguai um GPS Veicular Garmin modelo Nuvi 1690. Como já tive um Nuvi 205w comprado nos EUA, eu sabia que para fazer a atualização de voz e texto para português deveria instalar em meu computador o software WebUpdate da Garmin. Após a instalação do aplicativo, bastaria seguir os passos solicitados e selecionar o arquivo de linguagem desejado. O processo deveria ser simples, entretanto os aparelhos da série Nuvi 1690 apresentam um defeito de fabricação que não permite a atualização do texto através do WebUpdate, tendo sido atualizado apenas a fala.
O problema neste caso é a ausência dos arquivos “pt_PT.glx” (português de Portugal) ou “pt_BR.glx” (português Brasileiro) que deveriam estar na pasta “text” do aparelho juntamente com as demais bibliotecas de idiomas.

NUVI 1690 ARQUIVOS
A solução encontrada foi adicionar manualmente um dos dois arquivos (“pt_PT.glx” ou “pt_BR.glx”) à pasta “text”. Neste caso utilizaremos o arquivo “pt_BR.glx” destinados aos aparelhos da série Nuvi 1300, já que não existe até este momento o arquivo específico para o 1690.

Cabe aqui ressaltar que algumas funções presentes no 1690 que não existem no 1300 deixaram de ser traduzidas, ficando da maneira original, provavelmente em inglês.
O arquivo de tradução eu consegui encontrar no fórum do site www.portalgps.com.br, em um post de 19 Set 2011 do usuário Arthur_PE.
Não existe um pacote de texto (menu) disponibilizado pela Garmin para o português brasileiro, só o lusitano, que além de diferente da nossa maneira de falar, ainda é muito mal traduzido e possui erros de ortografia. youngrp, o que eu fiz foi traduzir o arquivo de texto que veio. Antes da tradução fiz algumas pesquisas nos arquivos da tradução em espanhol, italiano e inglês. Usei o programa Notepad++ que me permitiu fazer buscas e substituições automatizadas de texto.
Caso queira o arquivo que traduzi:
http://www.4shared.com/get/b3oSbAMu/garmin_nuvi_1300_portugues__pt.html

PS.: A tradução foi feita sobre o Garmin nuvi 1300. Não deixe de ler o arquivo 'Leia-me.txt' que está compactado dentro.
 Para fazer o download do arquivo clique aqui .
Uma vez que foi baixado o arquivo “pt_BR.glx”, deve então movê-lo para a pasta “text” do dispositivo. 
A fase seguinte será alterar as configurações do GPS para o idioma recém adicionado. Para tanto siga os passos abaixo:
1- Clique na caixa de ferramentas ou ícone de chave inglesa no canto inferior direito na tela com a lupa e ícones Mapa;
2- Clique no ícone de chave inglesa no canto superior esquerdo
3- Clique no ícone de lábios vermelhos
4- Clique na caixa no lado direito da tela
5- Clique na seta para cima/baixo até encontrar o idioma desejado
6- Selecione o idioma desejado
7- Clique em OK
8- Clique e segure a seta Voltar para retornar ao menu principal
O dispositivo deverá estar agora no idioma do texto selecionado.
Observações:Notamos também que não existe na pasta “help” nenhuma biblioteca em português.
Há também a possibilidade de editar/traduzir manualmente. Este procedimento seria aconselhável aos usuários com maior conhecimento em informática e da língua inglesa. Para detalhes recomendo a leitura do tópico disponível no fórum do site http://www.gpsinfo.com.br postado em 17 Dez 2009 por Marcio Marques Soares – o "Thundercel". Na minha humilde opinião umas das maiores autoridades em GPS do Brasil e grande difusor de conhecimento. (para acessar o tópico clique aqui).




COMO INSTALAR O GARMIN MAPSOURCE NO SEU COMPUTADOR

MAPSOURCE LOGOO MAPSOURCE é um dos programas da GARMIN que que permite criar, visualizar e editar waypoints, rotas e trilhas no seu computador e transferi-los para seus dispositivos GPS (e vice-versa). Provavelmente, muitos de vocês tiveram o mesmo problema que eu quando tentei instalar o aplicativo baixado diretamente do site oficial da GARMIN. Logo após o processo de extração dos arquivos aparece uma janela de erro dizem algo como “você não possui uma versão anterior do MapSource instalada”. A versão disponível no site é na verdade uma atualização. Por isso, só funciona se você já tiver uma versão anterior instalada em seu computador.

A última versão do MAPSOURCE é datada de 2010. Cabe ressaltar que ele foi substituído pelo moderno BASECAMP. Sendo assim, recomendamos que você instale BASECAMP em seu lugar, pois com ele possível fazer tudo e mais um pouco do que era feito com o MAPSOURCE.

De qualquer maneira, caso você definitivamente precise instalar o MAPSOURCE, basta assistir ao VÍDEO TUTORIAL ou seguir o passo-a-passo mais abaixo.

 

1. INSTALANDO APENAS O MAPSOURCE

1.1. Baixe a última versão do MAPSOURCE diretamente do site da Garmin

1.2. DESCOMPACTE o arquivo “MapSource_6163.exe para uma pasta usando o 7-ZIP ou WINRAR

MAPSSOURCE INSTALANDO

1.3. Abra a pasta “MapSource_6163” que foi criada

MAPSSOURCE INSTALANDO

1.4. Execute o arquivo “MSmain

MAPSSOURCE INSTALANDO

2. INSTALANDO O MAPSOURCE E O BASECAMP

2.1. Baixe a última versão do BASECAMP diretamente do site da Garmin

2.2. Instale o BASECAMP

2.3. Instale o MAPSOURCE, uma vez instalado previamente o BASECAMP a instalação do MAPSOURCE ocorrerá sem qualquer erro

NUTRIÇÃO: BARRA DE CEREAL X GEL DE CARBOIDRATO

CARB UPQuem pedala constantemente ou pratica qualquer outra atividade física precisa ter energia para superar seus desafios e atingir suas metas, sejam elas traçadas em treinos ou em provas. Um bom condicionamento físico é essencial, assim com uma alimentação apropriada para tais metas. O carboidrato, por exemplo, é vital para a dieta do ciclista. “Trata-se do substrato energético utilizado, principalmente, no inicio da atividade física e, em menor escala, durante os treinos. A falta deste nutriente pode acarretar em danos, como a diminuição do estoque de glicogênio, quadro de hipoglicemia, fadiga e perda de massa muscular. E ainda pode criar um ambiente propício para a ocorrência de cãibras e inflamações”, disse a nutricionista Fernanda Brunacci della Rosa.
O gel de carboidrato e a barra de proteína são indicados como complementação energética quando há a necessidade de reposição durante um treino ou uma competição, diferentemente das barras de cereais, que tem a ingestão indicada para somente antes e depois da atividade física. Este alimento é uma fonte de carboidrato e também de fibras. Quem for consumi-lá antes de uma prova ou treino deve ficar atento à quantidade de fibras em sua composição, pois este elemento estimula o funcionamento intestinal. Outra recomendação para quem for comer uma barra de cereal antes do treinamento é a de evitar as que são elaboradas com flocos de arroz, pois este é um ingrediente com alto índice glicêmico e o ideal para este tipo de situação são as que apresentam níveis menores – baixos ou médios.“Recomendo sua ingestão entre 40 e 50 minutos antes ou também logo após pedalar, para ajudar na recuperação, repondo os estoques de glicogênio. A barra de cereal é contra-indicada durante uma prova por sua demora na digestão e por sua fermentação gástrica”, apontou a nutricionista Gláucia Figueiredo Braggion. Durante uma prova, o gel de carboidrato é uma boa opção para reposição energética. Este alimento é de rápida absorção – que é potencializada se o gel for ingerido juntamente ou um pouco antes da hidratação. “O gel de carboidrato deve ser administrado tanto em provas de alta intensidade quanto naquelas de longa duração. Nestes casos, o ciclista deve ingerir cerca de 30 e 60g deste gel por hora, em valor que varia de pessoa para pessoa”, disse Fernanda. Já a barra de proteína é uma excelente fonte proteica, com um pouco de carboidrato em sua composição e nada de fibras. “Uma pessoa comum necessita de 0,8g de proteína por quilo, taxa que é mais elevada para quem pratica atividade física regularmente. Uma barra de proteína fornece entre 13 e 17g, de acordo com o fabricante. Durante o dia-a-dia, é indicado seu consumo após um treino”, afirmou a a nutricionista. Para a especialista Gláucia, além da ingestão da barra para recuperação após a atividade, ela é indicada como reposição durante uma prova mais longa. “Antes de 1h30min de prova, dificilmente o competidor irá sentir necessidade de repor proteínas, já que ele não perderá tanto. No caso do carboidrato, tudo bem. Mas a partir deste tempo, passa a ser indicado o consumo da barra de proteína”, encerrou Gláucia.

UMA NOVA OPÇÃO PARA COMPRA DE EQUIPAMENTOS DE AVENTURA

20120210_121412_gAbrindo uma via inédita no mercado nacional de esportes outdoor, o empresário Antônio Calvo e sua esposa Luiza criaram a Armazém Aventura (www.armazemaventura.com.br), uma loja on-line que revende produtos usados, itens de ponta de estoque e equipamentos novos ou com pequenos defeitos, que não atrapalham no desempenho do usuário.

Antônio conta que se inspirou em uma loja canadense de Canmore, na região das Montanhas Rochosas, e nos bazares que fazia quando ainda era estudante da Universidade Estadual Paulista (SP), em 2000. Depois, ao visitar um dos tradicionais bazares da Outward Bound Brasil, viu que a ideia de vender peças usadas tinha um mercado promissor.

Qualquer pessoa pode colocar um objeto à venda, basta entrar em contato pelo site ou pelo telefone (12) 9788 1837. Há duas possibilidades de negociação. “Se o produto for muito caro, ou estiver desgastado, ele fica exposto no site, mas a venda é consignada, ou seja, o dono original só recebe o valor após a comercialização, e a loja leva uma porcentagem”, explica Antônio. No caso de produtos em bom estado, eles são antes comprados pelo Armazém, que faz a revenda.

No caso dos itens de segurança, como mosquetões de escalada, Antônio garante que os profissionais da loja fazem uma avaliação cuidadosa dos itens. Quando o produto não serve mais para os fins originais, ele coloca um aviso no site. Por exemplo, se uma corda não garante mais a segurança, mas está em bom estado, o produto vem com um alerta e sugestões de uso alternativo, como amarração de equipamentos em veículos.

Os produtos novos vêm direto de lojistas, fabricantes e importadores, que muitas vezes possuem sobras de estoque, de coleções passadas ou com defeitos. “Fazemos um sistema onde todos ganham: o fornecedor desova o produto encalhado, nós fazemos a venda e o cliente paga um preço mais baixo que o normal”, explica Antônio. Ele diz que produtos novos de ponta de estoque podem ser adquiridos com até 30% de desconto, em média. Já itens usados em boas condições com 40% e os mais desgastados com 60%.